A Chinese “Toad” hops onto my shelf

Remember those delightful students in Taiwan, who wanted to translate my book ONCE UPON A TOAD into Chinese as part of a class they were taking?  (click here to read about it)

Well, the story has a very happy P.S.

A friend of my husband’s was traveling to Taiwan on business recently, so I got in touch with the girls and asked if I might be able to have a copy of the translation for my bookshelf. They very kindly scurried around and had one sent to the hotel where my husband’s friend was staying, and he brought it back to the U.S. with him. He lives in L.A., so it took a little while longer to get here to Portland, but it was worth the wait!

Toad 1

Isn’t it fabulous?

I love seeing the title and my name in Chinese.  What a beautiful language!  Wish I could read it.

Chinese Toad

My favorite part is at the back of the book, where the students included several pictures of the translation work in progress…

Toad in progress

… along with that great shot of them showing off the finished product. You’ve already seen this one in a previous post but I can’t resist posting it again.  Just too cute!

1020279240802

Congratulations, girls — you did a wonderful job, and I’m thrilled to have my very own copy!

Toad 2